Про видання Новини Архів Арт галерея Афіша Контакти

Номер 15 (24) за 11.04.2008
Колонка редактора
Інтереси і принципи
Судячи з останніх соцопитувань, третина киян задоволена діяльністю чинної міської влади. Зловживання їх не шокують
Афіша
Твори радше схожі на замальовки новітніх гербів, ніж на олійні картини
03.12-15.12 Київ
Картини Олександра Гнилицького
22.11-17.12 Київ
Арт галерея
Сонячні кларнети
Реклама

Мовний потяг

16 років незалежності технічні словники науковці складали на голому ентузіазмі
Кульчинський Роман 

 

 
 
 
 
 
Здавалося б, нічим не примітне повідомлення про розпорядження Мінтрансу щодо «Підвищення рівня використання української мови у сфері транспорту і зв’язку» викликало бурхливий резонанс. Наприклад: «Колесниченко (професійний борець із українською мовою, за сумісництвом нардеп від ПР – прим. авт.) назвал эти новшества «хуторянской политикой украинских националистов», – рапортував український автор в одній російській газеті. Або: «Всеукраинское объединение «Русское содружество» заявляет: «Винский, прочь мохнатые лапы от русского языка!».
 
Зрештою, немає нічого дивного в реакції подібної публіки, вона на антиукраїнській істерії заробляє гроші. Мене здивувало, що з саркастичними оцінками цілком логічних і природних намірів Мінтрансу виступили й поважні українські видання. Один тижневик почав атаку не так прямолінійно, як «Русское содружество», а, так би мовити, з флангу. Шкідливість розпорядження, підписаного міністром Вінським, це видання обґрунтувало вельми прозорими натяками на те, що чиновники хочуть розікрасти гроші, які мають піти на переклад технічних документів українською: «С точки зрения языкового законодательства и повышенного патриотизма придраться не к чему. Иное дело, во что это может обойтись стране», – іронізує автор. Далі посипає наші голови попелом з того приводу, як багато доведеться перекладати з «абсолютно понятного украинским специалистам иностранного языка». Як на мене, підозрювати Вінського у відмиванні грошей шляхом перекладу документації досить наївно. Це все одно, що підозрювати Ріната Ахметова у тому, що він у вільний від основної роботи час торгує на базарі розбавленим пивом.
 
Логічного пояснення, чому намір Мінтрансу так роздратував багатьох моїх колег, немає. Скоріше, тут діють якісь ірраціональні чинники. З одного боку, в Києві вважається ознакою поганого тону в стилі «Русского содружества» кричати про війну з російською мовою, а з іншого – вся ця історія може свідчити про те, що десь у глибинах підсвідомості багатьох російськомовних інтелектуалів сидить прихована зверхність і до української мови. Звідси й щире нерозуміння: навіщо перекладати українською те, що й так зрозуміло. Між іншим, протягом 16 років незалежності технічні словники науковці складали на голому ентузіазмі – у держави хронічно бракувало коштів. І якщо вони врешті-решт отримають замовлення від того ж Мінтрансу, то, по-перше, їхня майже підпільна робота вийде на принципово новий якісний рівень, а по-друге, це просто справедливо.
 
До того ж, мова – це ще й складова державної системи, така сама, як і, скажімо, національна валюта. Наразі ж українську мову можна порівняти з купоно-карбованцями, котрі ходили у першій половині 1990-х, вони були начебто і власною валютою, але лише наполовину. Але тоді ми запровадили гривню, а сьогодні вже час запровадити українську мову в усі сфери життя. Інакше ми з вами так нікуди й не доїдимо.

Коментарі читачів
Читайте також
Таємниця успіху дитячої книги – не в рекламі. Просто її герой має бути близьким для читачів

Україномовне середовище за стільки років незалежності не створене
9-го квітня дуайєну дипломатичного корпусу України, Надзвичайному й Повноважному послу Російської Федерації в Україні Вікторові Черномирдіну виповнюється 70 років
Міністр освіти хоче за три роки повністю українізувати вищу освіту
3% громадян країни вважають українську мову перешкодою для відвідин кінотеатрів
Пошук
Розширений пошук
Образ
Особиста думка
На часі
Впритул
Тема тижня
Ми
Навігатор
Новини
04.12 16:16
КВУ пропонує брати приклад
04.12 12:30
Путін: треба платити
04.12 11:24
Рахмон - в Україні з державним візитом
04.12 10:27
«Йди до Того, хто дарував мені тебе»
В наступному номері:
05.12.2008
Уряд опікується шкільною фізкультурою
05.12.2008
Коли смієшся, перестаєш боятися і злитися. Певно, саме на цьому заснований успіх бурлескно-травестійних спільнот українського Інтернету, які пародіюють вітчизняних проросійських політиків
05.12.2008
Хто стоїть за американським «бендером»?
Голосування
Оцініть, будь ласка, сайт ut.net.ua
Найкращий Інтернет ресур українських ЗМІ
5 балів
4 бали
3 бали
2 бали
1 бал
Утримаюсь від оцінювання
Інші опитування
Міські божевільні
Крім політичних важковаговиків у мери Києва йдуть професійні блазні й священики, які перебувають «поза політикою»
Сам собі бренд
Остання тенденція – кожен з нас має розрізняти моду та стиль
Суперкар на батарейках
100 кілометрів за 2 гривні і 30 хвилин? Це можливо, якщо йдеться про електромобіль Tesla Roadster
Справа священиків-паліїв
Служителі Бога руйнують церкви
Головна Про видання Новини Архів Арт галерея Афіша Контакти
2007-2008 © журнал "Український Тиждень". Всі права захищено.
Передрук або будь-яке інше комерційне використання матеріалів сайту можливе лише з дозволу редакції.
Created by Webo