Про видання Новини Архів Арт галерея Афіша Контакти

Номер 7 (15) за 15.02.2008
Колонка редактора
Назвати кішку кішкою
Нагадаю: перепис початку 1960-их років зафіксував 90% україномовних громадян УРСР.
Афіша
Фотоколажі з нової серії розповідають історію сільської дівчини
24.12-17.01 Київ
Арт-фестиваль «Різдвяні» за розмахом може скласти конкуренцію столичному «ГогольФесту».
07.01-11.01 Львів
Арт галерея
Вийти за межі
Реклама

Свій серед чужих

ФОТО: Михайло Галустов
У Москві на вулиці Арбат, за кілька хвилин пішки від Кремля працює Культурний центр України, 7 із яких Центр очолює Володимир Мельниченко – історик, письменник, дослідник української Росії
Зікора Антон  

 

 

 

   

У. Т.: Як стверджував Олег Скрипка: «Москва – кузня українського націоналізму». А коли ви усвідомили себе українцем?

 –З дитинства, відколи пам’ятаю себе в українському селі Медвин. Втім, у Москві національне самовідчуття справді загострюється. Тим більше, коли працюєш від імені України в арбатському світі. Тут Тарас Шевченко «блукав по закарлючистих вулицях московських», а в квітні 1861 року домовина з його прахом два дні стояла в арбатському храмі Тихона Амафунтського, де відбулася панахида. З вересня 1916-го по березень 1917 року на Арбаті, 55 жив царський засланець Михайло Грушевський, який пророче писав, що «здавалося особливо потрібним робити якісь запаси і сховки української національної енергії». У Москві, з особливим щемом згадуються слова Грушевського про те, що ми є великим народом і зобов’язані представляти його з достоїнством.
 
В облозі
 
У. Т.: Вдаючись до військових термінів, чи почуваєтеся ви інколи в облозі, наприклад, під час Майдану, або чергових газових ускладнень, або, як зараз, на тлі різкої оцінки наших намірів щодо НАТО?
 
– Буває по-всякому. І в «облозі» були, і квіти нам приносили під час Майдану, і теплі речі для Майдану – і росіяни, і українці, які давно вкоренилися у Москві. А взагалі, коли державна політика здійснюється мудро й виважено, проблем в роботі Центру немає. Хоча частенько порозумітися з російським інтелектуалом стократ легше, ніж із вітчизняним горе-патріотом, який робить собі таке-сяке ім’я на тлі чергового московського галасу.
 
У. Т.: Потужність Російської імперії, створювалася також завдяки вихідцям з України. Чому нагадування про це так дратує і російських істориків, і пересічних громадян?
 
– Думаю, що це відбувається тому, що в їхній генотип умонтовано імперський синдром. Упродовж століть «Малоросія» сприймалася невіддільною частиною Росії, ще й нині деякі російські гарячі голови стверджують, що «Україна не має ніякого геополітичного сенсу». Подібні «наукові» стереотипи відображаються в буденній свідомості. Якось мені довелося чути, як чоловік на підпитку кричав у вікна Культурного центру: «Ну, что, украінци?! Запомніте, Украіна – ето русская зємля! Русская! Понятно?!» Звичайно, мені можуть сказати, що це трапляється не щодня. Згоден. Але повчати нас у Москві люблять досі. Скажімо, Тарас Шевченко свого часу не сприйняв імперську 5-вежеву громіздкість храму Христа Спасителя: «Крайне неудачное произведение. Точно толстая купчиха в золотом повойнике остановилась на показ среди белокаменной». Так от, сучасний москвознавець Лев Колодний напучує, як треба було поетові думать про московські штуки: «Сравнивать храм надо не с купчихой, а со строем богатырей в золоченых шлемах, или с крепостью из пяти башен»:
 
«До нас в науку! Ми навчим,
Почому хліб і сіль почім!»
 
У. Т.: Як ви ставитеся до ідеї написання спільного підручника з історії України і Росії?
 
– Грушевський на ділі показав, як відновити історичну справедливість у царині науки, тож зараз Україні просто необхідно писати свої правдиві підручники. Водночас особливо важливою є робота вчених Інституту історії України НАНУ на чолі з Валерієм Смолієм, які спільно з російськими колегами (а серед них багато справжніх вчених, а не тільки політнауковців), обговорюють гострі питання нашої спільної історії.
 
У. Т.: Наскільки сильною є підтримка Центру з Києва?
 
– Дехто в Україні не втрачає надії комерціалізувати діяльність унікальної державної установи, перетворивши її в абиякий бізнес-центр. Але ми вперто ведемо свою лінію. Ось зараз в основі нашої діяльності знаходяться масштабні проекти «Тарас Шевченко», «Михайло Грушевський», «Діаспора», «Діалог культур», «Презентація»… Результатом двох перших проектів стало, зокрема, виявлення в російських архівах і публікування досі невідомих документів, що стосуються життя Шевченка та Грушевського. Вперше складено карту перебування Шевченка в місті. Ми впритул підійшли до проведення екскурсій стежками, якими ходили наші великі українці.
 
Коло друзів
 
У.Т.: Наукова розробка московської Шевченкіани вже вичерпана чи продовжується?
 
– Зараз готується книга «Шевченко і Щєпкін», а наприкінці лютого виходить у світ в Москві (українською мовою!) монографія «На славу нашої преславної України» про дружбу Шевченка з Осипом Бодянським – видатним українським і російським славістом, професором Московського університету. До речі, в цьому році виповнюється 200 років з дня його народження, і ми вже започаткували проект «Осип Бодянський».
 
У. Т.: Ще й досі не вщухають суперечки, був Гоголь українським письменником чи російським... Чи підтримуєте ви зв’язки з українцями, які перебралися в Росію, аби вони не втрачали своєї українськості?
 
– Нещодавно у вашому часописі мистецтвознавець Дмитро Горбачов, який, до речі, виступав у Центрі з розповіддю про українських художників Москви і Санкт-Петербурга, а зараз знову їде до нас з виставкою, зауважив, що в цих містах вітчизняні художники «розчиняються як українці». Так от, ми надаємо таким митцям можливість у межах проекту «Відомі українці в Росії» виставляти у Центрі свої роботи. Невдовзі покажемо твори санкт-петербурзьких членів Спілки художників Росії на виставці «Я родом із України». Окремо хочу сказати про друзів Центру – відомих українців, які давно вже стали надбанням російської культури і науки. Це перш за все Олексій Петренко, Белла Руденко, Елліна Бистрицька, Василь Лановий, ректор Московського університету Віктор Садовничий, мер Санкт-Петербурга Валентина Матвієнко, перший віце-прем’єр московського уряду Людмила Швецова. А символом Культурного центру України без перебільшення став перший український космонавт, двічі Герой Радянського Союзу Павло Попович, який не забув рідну мову, будь з ким позмагається у виконанні українських народних пісень.
 
У. Т.: Кілька років тому, коли я частіше бувала в Центрі, мене вразили матеріали (деякі я бачила вперше), що висвітлювали діяльність Симона Петлюри, ОУН-УПА, а також вразили історичні читання про Голодомор в Україні, на яких було так багато росіян, і науковців, і пересічних москвичів. Це здавалося чимось нереальним на тлі кремлівських веж, що так добре видніються з горішніх вікон Центру.Володимир Мельниченко: "Ми йдемо своєю дорогою - і це найкраща відповідь провокаторам"
 
– Так нереально, але – факт. Приходять, сперечаються, запитують, вірять, не вірять, і – знову приходять. Цей діалог із простими росіянами для нас найдорожчий. Для них ми представляємо у себе кращі монографії й документальні збірники з цієї тематики. Нинішній Рік пам’яті жертв Голодомору починаємо презентацією книги професора Київського університету Валентини Борисенко «Свіча пам’яті. Усна історія про геноцид українців у 1932–1933 роках». Не можу не згадати також, як 24 листопада минулого року в Центрі зібралося півтисячі людей, які разом з усією Україною дивилися виступ нашого Президента і приєдналися до скорботної хвилини мовчання. Потім відбувся концерт-реквієм пам’яті жертв Голодомору та політичних репресій – спільний виступ хорових капел Національного університету «Києво-Могилянська академія» та Культурного центру України в Москві і Національного оркестру України «Камерата». І не було в залі відчуження – було глибоке співчуття нашій трагедії, були сльози, була спокута…
 
У. Т.: Але все це суперечить політичній волі тієї держави, у столиці якої знаходиться Культурний центр.
 
Ми не політична, а науково-культурна установа, у своїй роботі спираємося на історичні документи й реальні факти. Та й, ми не варимося лише у власному котлі, а залучаємо російських науковців і культурологів, які відстоюють свої погляди. Якщо переконливішою є наша позиція, то честь і хвала нашим аргументам...
 
У. Т.: А як бути з тим, що у листопаді минулого року на документальній виставці про Голодомор в Україні, яку розгорнув у своєму приміщенні Центр, було вчинено погром?
 
– Це ж не може спинити цілеспрямовану роботу колективу або порушити її системний характер. Ми йдемо своєю дорогою, і це найкраща відповідь провокаторам. А російська наукова та культурна еліта з нами плідно співпрацює. До речі, Культурний центр України нагороджено пам’ятною медаллю Російської академії наук «За видатний внесок у розвиток культури». І давайте поглянемо на цю проблему ширше: ми пропагуємо гнане й цьковане впродовж століть українське Слово не тільки літературними заходами, а буквально кожним днем своєї роботи, кожним кроком. У цьому бачимо історичне надзавдання Культурного центру в російському середовищі. У нас працює магазин української книги, а в останні роки ми видали в Москві українською мовою десяток книг.
 
У. Т.: Маєте багато розвідок щодо українців у Росії. Яка найнесподіваніша?
 
– Вже майже 20 років живу в Москві, але ніколи не думав, що напишу «Арбат очима українця». Цією книгою ми започаткували серію видань «Україна на Старому Арбаті» про багатовікову українську присутність на найвідомішій російській вулиці та в усьому арбатському світі. Щодо несподіванок, так вони за рогом кожного арбатського провулку, тільки встигай дослідити! Думаю, що з часом Росія муситиме змиритися з тим, що її історію, її культуру творили і багато українців. Не тільки змиритися, а і віддати їм шану, назвати імена. Оце, мабуть, і буде для мене найкращою несподіванкою.
БІОГРАФІЧНА НОТА

Володимир Мельниченко
Народився у 1946 році в селі Медвин на Богуславщині. Доктор історичних наук, член-кореспондент АПН України, заслужений діяч науки України, член Національної спілки письменників України та Спілки письменників Росії. З 2001 року – генеральний директор Культурного центру України в Москві. Автор понад 40 книг, зокрема: «Україна на Арбаті, 9» (2003); «Прапор України на Арбаті» (2004); «Михайло Грушевський: «Я оснувався в Москві, Арбат, 55» (2005); «Тарас Шевченко і Михайло Грушевський на Старому Арбаті» (2006); «Тарас Шевченко: «Моє перебування в Москві»» (2007); «На славу нашої преславної України». Тарас Шевченко і Осип Бодянський» (2008).


Коментарі читачів
Читайте також
Професор Богдан Осадчук ділиться міркуваннями про німецько-російську дружбу, український націоналізм і згадує бурхливу молодість

Соціологи констатують дефіцит жінок у східно-німецьких землях. Вакантні місця в серцях німців успішно займають українки–щоправда, життя, яке здається з батьківщини медом, насправді виявляєься не таким уже й райським
У столиці колишньої імперії українці нині - бажані працівники на будівництві, в торгівлі, у фінансовому менеджменті, в брокерській справі...
Головний закон шоу-бізнесу – не дати про себе забути
Жан-Поль Везіан Надзвичайний і Повноважений Посол Франції, про європейський маршруи нашої країни
Пошук
Розширений пошук
Образ
Особиста думка
На часі
Впритул
Тема тижня
Ми
Навігатор
Новини
09.01 15:17
"Місія нездійсненна"
09.01 11:40
Нардеп - у Парижі
09.01 10:36
«Я не вірю, що вже пізно»
09.01 09:33
На інших підприємствах - тихий хід
В наступному номері:
16.01.2009
СВІЖЕ ЧИСЛО "Тижня" ВИЙДЕ ДРУКОМ 16 СІЧНЯ.
Голосування
Що варто легалізувати?
Проституцію.
Легкі наркотики.
Смертну кару.
Хабарництво.
Все, вище перераховане.
Нічого зі списку.
Інші опитування
Побачити Париж та відсидіти
Романтична подорож Миколи Рудьковського надихає слідчих
«Сатана» з українською біографією
Створений у Дніпропетровську ракетний комплекс РС-20 – чи не найстрашніша зброя на планеті Земля
Наші гангстери у США
Українська мафія в Америці мало чим поступається італійській
Головна Про видання Новини Архів Арт галерея Афіша Контакти
2007-2009 © журнал "Український Тиждень". Всі права захищено.
Передрук або будь-яке інше комерційне використання матеріалів сайту можливе лише з дозволу редакції.
Created by Webo