|
|
|
|
|
|
Колонка редактора |
|
|
Мріяти шкідливо!
Якби українське МЗС висловлювало офіційне занепокоєння станом освіти в Російській Федерації, це сприймалося б як гумореска
|
|
|
|
|
|
| |
| |
| |  |
|  |
Приваблива Ліцензія
|
|
|
Нещодавно ЗМІ повідомляли, що ліцензії ВПЗ не є чинними в Україні, – такий був ко- ментар співробітника Державного департаменту з авторського права. Думаю, це сумнівна позиція, оскільки Україна приєдналася до всіх міжнародних угод, і українське законодавство в царині інтелектуальної власності цілком ідентичне світовому. І коментар, що ліцензія – це документ, який підписується фізично, не має відношення до публічних ліцензій. Бо публічні ліцензії не підписують особа з особою, а автор чи правовласник просто дозволяє певним чином використовувати цей продукт усім без обмежень.
А перспективи Creative Commons дуже добрі, хоча ще немає української версії. Є чорновий варіант перекладу. Наразі українці користуються міжнародними версіями ліцензій. Торік лише 300 разів наші співвітчизники скористалися цими безкоштовними розробками. Переконана тільки-но з'являться українські версії, бібліотеки використовуватимуть твори, які є у вільному доступі для своїх електронних колекцій, і я сподіваюся, що музиканти й діджеї так само цим зацікавляться. Ми плануємо запустити програму популяризації Creative Commons у творчих колах, серед музикантів, художників тощо.
Перший анонс української версії реально працюватиме з вересня. Ми спілкувалися з департаментом авторського права щодо цього, й вони готові бути членами робочої групи з адаптації. Вони дивилися англійський варіант, у них наразі немає застережень щодо концепцій.
Коментарі читачів
Читайте також
|
|
|
|
Шлях до храму та його альтернативи
Країна ворожить на кавовій гущі
Позачергові вибори зачепились за Феміду
Якщо в людей є свобода волі, так само вона має бути і в елементарних частинок – тепер це математично доведений факт
Оксана Забужко про українську анархію, мовну матрицю та засади цивілізованого життя
|
|
|
|
|
|
|
|  |
|