Укр Eng
Запропонувати тему
Колонка Юрія Макарова
Розмір має значення
Сучасна українська література і non fiction перетворилися на явище від якого не можливо зверхньо відвернутися
Читати більше
Світло трави
Класичний живописом займатися неймовірно важко. Сьогодні, коли здається, що усе вже було
Навігатор

Щирість віри

Липа Катерина 
Нашим предкам легко було уявити Господа поруч, співчувати Його мукам і схилятися перед Його величчю

 

Для наших предків усі події Страсного тижня були не далекою історією, не абстрактними символами, а цілком конкретною реальністю. І євангельський вислів про те, що Син Божий ходив між людьми, вони сприймали буквально: їм легко було уявити Господа поруч, співчувати Його мукам і схилятися перед Його величчю. Люди XV і навіть XVIIІ століть легко уявляли себе у розпачливій молитві біля підніжжя хреста, а за три дні вони були щиро раді повідомити сусідам приємну новину: «Христос воскрес!». Тож не дивно, що українці давніх часів легко переносили на ікони й монументальні розписи деталі свого побуту, які промовисто свідчили: все відбувається тут і зараз.
 
 Ікона «Страсті Христові». 1593 рік. Фрагмент І
 
 Ікона «Страсті Христові». 1593 рік. Фрагмент І
1 В усіх клеймах страсного циклу Христа арештовують, бичують і страчують люди в одязі та обладунках західноєвропейських найманців та якісь східні персонажі в тюрбанах. У властивій добі чітко окресленій системі координат «свій-чужий» ці люди були явно чужими, а отже, підозрілими і здатними на будь-яку жорстокість.
 
2 За допомогою певних деталей до «своїх» на іконах зараховують праведників і Господа. Особливо зворушує вишивка на білизні Христа і сорочці хлопчика, який припав до його ніг.  
 
 
Ікона «Страсті Христові». 1593 рік. Фрагмент ІІ
 
 
Ікона «Страсті Христові». 1593 рік. Фрагмент ІІ
1 Розрізнення «своїх» і «чужих» не означає ксенофобії: поміж вартових-римлян, що по-блюзнірському грають у кості під хрестом на плащі Сина Божого, є і західний воїн, і двоє наших хлопців. Один із гравців – явно представник старшини у шапці з перами і з булавою в руці.
 
2 Простий козак у шапці-бирці також бере участь у блюзнірській розвазі. Цілком можливо, що тут відобразилося тогочасне дещо двозначне ставлення до козацтва. Адже до Хмельниччини козак не завжди вважався захисником православного люду.

Марко Шестакович. Ікона «Розп’яття з Симком і Євою Матковськими». 1720 – 1730-ті роки

 Марко Шестакович. Ікона «Розп’яття з Симком і Євою Матковськими». 1720 – 1730-ті роки

Подружжя Матковських застигло у побожних позах під хрестом. Звісно, у давній Іудеї не носили наміток і не стриглися під макітру. Та цим ніхто не переймається, співчуття замовників і автора ікони наївно зворушливе: навіть таке жахливе знаряддя вбивства, як хрест, прикрашене орнаментом, що імітує народне різьблення.
 

«Воскресіння». Фрагмент настінного розпису з церкви Св. Юра в Дрогобичі. XVII ст.

«Воскресіння». Фрагмент настінного розпису з церкви Св. Юра в Дрогобичі. XVII ст.
1 Не дуже схожі на римлян вояки, озброєні типовими для свого часу алебардами.
 
Художник старанно зобразив те, на чому розумівся: шаблю та пернач (у цьому випадку не символ полковницької влади, а просто ударну зброю).
   
Переглядів: 403
Виявивши помилку, виділіть її мишкою та натисніть CTRL+Enter
0 2
Друкована версія
Читайте також
Шедевр барокового мистецтва – ікону пензля Івана Рутковича – показано вперше після багаторічної реставрації
Церковний розпис і сюрреалістичний безум один одному не суперечать
Воскресіння Христове беззаперечний привід для радості
Росіяни радіють, щоВіктор Ющенко колекціонує не холодну зброю, а предмети мистецтва
Бо вже давно лячно від овочів-фруктів один-в-один
Читати більше
архів блоку
35 (148)
33-34 (146-147)
32 (145)
Для чого розширюються повноваження Януковича?
Інші опитування
Афіша
Костянтин Калинович
Плинність часу, пам’яті й забуття
Тиждень болгарського кіно
Добірку фестивалю сучасного болгарського кіно сформували сім драматичних стрічок
«Осінні сни»
Сезонний арт-фестиваль розпочнеться концертом просто неба
Програма академічних обмінів
Конкурс для науковців та викладачів
Презентація книжки
Український переклад роману «Вино самотності»
10/09 - 16/09
Цікаві та видатні події історичного календаря України та світу
Ойра+Кириченко
Архаїчні дохристиянські наспіви, зібрані у фольклорних експедиціях
Читати далі
Читати далі
Читати далі
Читати далі
Читати далі
Читати далі
Читати далі
Дивитись ще
Рекламодавцям Колектив Передплата Інформер Контакти
2007-2010 © журнал "Український Тиждень". Всі права захищено.
Передрук або будь-яке інше комерційне використання сайту можливе лише з дозволу редакції.
Передрук, копіювання або відтворення інформації, яка містить посилання на агентства «Українські новини» та «УНІАН», в будь-якому випадку суворо заборонено.
Created by Webo